es_PE.po 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_livechat
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-06-13 21:21+0000\n"
  13. "Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
  15. "es_PE/)\n"
  16. "Language: es_PE\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: website_livechat
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  23. msgid "<span>Livechat Channel</span>"
  24. msgstr "<span>Canal de Livechat</span>"
  25. #. module: website_livechat
  26. #: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
  27. msgid "Description of the channel displayed on the website page"
  28. msgstr "Descripción del canal mostrado en la página del sitio web"
  29. #. module: website_livechat
  30. #: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel
  31. msgid "Livechat Channel"
  32. msgstr "Canal de Livechat"
  33. #. module: website_livechat
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.header_footer_custom
  35. msgid "Livechat Support"
  36. msgstr "Soporte por Livechat"
  37. #. module: website_livechat
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
  39. msgid "Livechat Support Channels"
  40. msgstr "Canal de Soporte por Livechat"
  41. #. module: website_livechat
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  43. msgid "Statistics"
  44. msgstr "Estadísticas"
  45. #. module: website_livechat
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  47. msgid "The"
  48. msgstr "El"
  49. #. module: website_livechat
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  51. msgid "The Team"
  52. msgstr "El Equipo"
  53. #. module: website_livechat
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
  55. msgid "There is no public livechat channel to show."
  56. msgstr "No hay ningún canal de livechat público para mostrar."
  57. #. module: website_livechat
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  59. msgid "This is no rating for this channel for now."
  60. msgstr "No hay puntuación para este canal por ahora."
  61. #. module: website_livechat
  62. #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website
  63. msgid "Website"
  64. msgstr "Sitio Web"
  65. #. module: website_livechat
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_channel_id
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_config_settings_channel_id
  68. msgid "Website Live Chat Channel"
  69. msgstr "Canal de Livechat del Sitio Web"
  70. #. module: website_livechat
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
  72. msgid "Website description"
  73. msgstr "Descripción del Sitio Web"
  74. #. module: website_livechat
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  76. msgid "last feedbacks"
  77. msgstr "últimas retroalimentaciones"
  78. #. module: website_livechat
  79. #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_config_settings
  80. msgid "website.config.settings"
  81. msgstr "website.config.settings"
  82. #~ msgid "The full URL to access the document through the website."
  83. #~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web"
  84. #~ msgid "Visible in Website"
  85. #~ msgstr "Visible en Sitio Web"
  86. #~ msgid "Website URL"
  87. #~ msgstr "URL del Sitio Web"