sl.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_payment
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
  7. # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
  8. # matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
  9. # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
  10. # Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  20. "Last-Translator: Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: sl\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  27. #. module: website_payment
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  29. msgid ""
  30. ".\n"
  31. " <br/>\n"
  32. " We appreciate your support for our organization as such.\n"
  33. " <br/>\n"
  34. " Regards."
  35. msgstr ""
  36. ".\n"
  37. " <br/>\n"
  38. " Cenimo vašo podporo naši organizaciji kot taki.\n"
  39. " <br/>\n"
  40. " S spoštovanjem."
  41. #. module: website_payment
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  43. msgid "<b>Comment:</b>"
  44. msgstr "<b>Komentar:</b>"
  45. #. module: website_payment
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  47. msgid "<b>Donation Date:</b>"
  48. msgstr "<b>Datum donacije:</b>"
  49. #. module: website_payment
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  51. msgid "<b>Donor Email:</b>"
  52. msgstr "<b>Elektronska pošta donatorja:</b>"
  53. #. module: website_payment
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  55. msgid "<b>Donor Name:</b>"
  56. msgstr "<b>Ime donatorja:</b>"
  57. #. module: website_payment
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  59. msgid "<b>Payment ID:</b>"
  60. msgstr "<b>ID plačila:</b>"
  61. #. module: website_payment
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  63. msgid "<b>Payment Method:</b>"
  64. msgstr "<b>Način plačila:</b>"
  65. #. module: website_payment
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  67. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  68. msgstr ""
  69. #. module: website_payment
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
  71. msgid ""
  72. "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
  73. " If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
  74. msgstr ""
  75. "<strong>Primerne možnosti plačila ni bilo mogoče najti.</strong><br/>\n"
  76. " Če menite, da gre za napako, se obrnite na skrbnika spletnega mesta."
  77. #. module: website_payment
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
  79. msgid "<strong>Warning</strong> The currency is missing or incorrect."
  80. msgstr "<strong>Opozorilo</strong> Valuta manjka ali je napačna."
  81. #. module: website_payment
  82. #. odoo-python
  83. #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
  84. #, python-format
  85. msgid "A donation has been made on your website"
  86. msgstr "Na vašem spletnem mestu je bila opravljena donacija"
  87. #. module: website_payment
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
  89. msgid "A year of cultural awakening."
  90. msgstr "Leto kulturnega prebujanja."
  91. #. module: website_payment
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
  93. msgid "Activate Payments"
  94. msgstr "Aktivacija plačil"
  95. #. module: website_payment
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
  97. msgid "Activate Stripe"
  98. msgstr "Aktivacija Stripe"
  99. #. module: website_payment
  100. #. odoo-javascript
  101. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0
  102. #, python-format
  103. msgid "Add a description here"
  104. msgstr "Tukaj dodajte opis"
  105. #. module: website_payment
  106. #. odoo-javascript
  107. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0
  108. #, python-format
  109. msgid "Add new pre-filled option"
  110. msgstr "Dodajte novo vnaprej izpolnjeno možnost"
  111. #. module: website_payment
  112. #. odoo-javascript
  113. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
  114. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
  115. #, python-format
  116. msgid "Amount"
  117. msgstr "Znesek"
  118. #. module: website_payment
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  120. msgid "Amount ("
  121. msgstr "Znesek ("
  122. #. module: website_payment
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  124. msgid "Amount("
  125. msgstr "Znesek("
  126. #. module: website_payment
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
  128. msgid "Caring for a baby for 1 month."
  129. msgstr "Skrb za dojenčka za 1 mesec."
  130. #. module: website_payment
  131. #. odoo-javascript
  132. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
  133. #, python-format
  134. msgid "Choose Your Amount"
  135. msgstr "Izberite svoj znesek"
  136. #. module: website_payment
  137. #: model:ir.model,name:website_payment.model_res_config_settings
  138. msgid "Config Settings"
  139. msgstr "Uredi nastavitve"
  140. #. module: website_payment
  141. #. odoo-python
  142. #: code:addons/website_payment/models/res_config_settings.py:0
  143. #, python-format
  144. msgid "Configure %s"
  145. msgstr "Konfiguracija %s"
  146. #. module: website_payment
  147. #: model:ir.actions.server,name:website_payment.action_stripe_connect_account
  148. msgid "Connect to Stripe"
  149. msgstr "Povezava s storitvijo Stripe"
  150. #. module: website_payment
  151. #. odoo-javascript
  152. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  153. #: model:ir.model,name:website_payment.model_res_country
  154. #, python-format
  155. msgid "Country"
  156. msgstr "Država"
  157. #. module: website_payment
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  159. msgid ""
  160. "Country\n"
  161. " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
  162. msgstr ""
  163. "Država\n"
  164. " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
  165. #. module: website_payment
  166. #. odoo-python
  167. #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
  168. #, python-format
  169. msgid "Country is required."
  170. msgstr "Država je zahtevana."
  171. #. module: website_payment
  172. #. odoo-javascript
  173. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
  174. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  177. #, python-format
  178. msgid "Custom Amount"
  179. msgstr "Znesek po meri"
  180. #. module: website_payment
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  182. msgid "Dear"
  183. msgstr "Spoštovani"
  184. #. module: website_payment
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  186. msgid "Default Amount"
  187. msgstr "Privzeti znesek"
  188. #. module: website_payment
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  190. msgid "Descriptions"
  191. msgstr "Opisi"
  192. #. module: website_payment
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  194. msgid "Display Options"
  195. msgstr "Možnosti prikaza"
  196. #. module: website_payment
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
  199. msgid "Donate Now"
  200. msgstr "Darujte zdaj"
  201. #. module: website_payment
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
  205. msgid "Donation"
  206. msgstr "Donacija"
  207. #. module: website_payment
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
  209. msgid "Donation Button"
  210. msgstr "Gumb za donacije"
  211. #. module: website_payment
  212. #. odoo-python
  213. #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
  214. #, python-format
  215. msgid "Donation amount must be at least %.2f."
  216. msgstr "Znesek donacije mora biti vsaj %.2f."
  217. #. module: website_payment
  218. #. odoo-python
  219. #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
  220. #, python-format
  221. msgid "Donation confirmation"
  222. msgstr "Potrditev donacije"
  223. #. module: website_payment
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  225. msgid "Donation notification"
  226. msgstr "Obvestilo o donaciji"
  227. #. module: website_payment
  228. #. odoo-javascript
  229. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  230. #, python-format
  231. msgid "Email"
  232. msgstr "E-pošta"
  233. #. module: website_payment
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  235. msgid ""
  236. "Email\n"
  237. " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
  238. msgstr ""
  239. "E-pošta\n"
  240. " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
  241. #. module: website_payment
  242. #. odoo-javascript
  243. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  244. #, python-format
  245. msgid "Email is invalid"
  246. msgstr "E-pošta je neveljavna"
  247. #. module: website_payment
  248. #. odoo-python
  249. #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
  250. #, python-format
  251. msgid "Email is required."
  252. msgstr "E-pošta je zahtevana."
  253. #. module: website_payment
  254. #. odoo-javascript
  255. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  256. #, python-format
  257. msgid "Field '%s' is mandatory"
  258. msgstr "Polje '%s' je obvezno"
  259. #. module: website_payment
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__first_provider_label
  261. msgid "First Provider Label"
  262. msgstr "Oznaka prvega ponudnika"
  263. #. module: website_payment
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  265. msgid "Input"
  266. msgstr "Vnos"
  267. #. module: website_payment
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation
  269. msgid "Is Donation"
  270. msgstr "Je donacija"
  271. #. module: website_payment
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__is_stripe_supported_country
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_country__is_stripe_supported_country
  274. msgid "Is Stripe Supported Country"
  275. msgstr "Ali je država podprta v Stripe"
  276. #. module: website_payment
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__is_donation
  278. msgid "Is donation"
  279. msgstr "Je donacija"
  280. #. module: website_payment
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
  282. msgid "Make a Donation"
  283. msgstr "Opravite donacijo"
  284. #. module: website_payment
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  286. msgid "Maximum"
  287. msgstr "Največ"
  288. #. module: website_payment
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  290. msgid "Minimum"
  291. msgstr "Najmanj"
  292. #. module: website_payment
  293. #. odoo-javascript
  294. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  295. #, python-format
  296. msgid "Name"
  297. msgstr "Naziv"
  298. #. module: website_payment
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  300. msgid ""
  301. "Name\n"
  302. " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
  303. msgstr ""
  304. "Ime\n"
  305. " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
  306. #. module: website_payment
  307. #. odoo-python
  308. #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
  309. #, python-format
  310. msgid "Name is required."
  311. msgstr "Ime je zahtevano."
  312. #. module: website_payment
  313. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__none
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  315. msgid "None"
  316. msgstr "Brez"
  317. #. module: website_payment
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
  319. msgid "One year in elementary school."
  320. msgstr "Eno leto v osnovni šoli."
  321. #. module: website_payment
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
  323. msgid "One year in high school."
  324. msgstr "Eno leto v srednji šoli."
  325. #. module: website_payment
  326. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__other_than_paypal
  327. msgid "Other than Paypal"
  328. msgstr "Razen Paypal"
  329. #. module: website_payment
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  331. msgid "Payment Details"
  332. msgstr "Podrobnosti plačila"
  333. #. module: website_payment
  334. #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_provider
  335. msgid "Payment Provider"
  336. msgstr "Ponudnik plačil"
  337. #. module: website_payment
  338. #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction
  339. msgid "Payment Transaction"
  340. msgstr "Plačilna transakcija"
  341. #. module: website_payment
  342. #. odoo-python
  343. #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
  344. #, python-format
  345. msgid "Payment received from donation with following details:"
  346. msgstr "Prejeto plačilo iz donacije z naslednjimi podatki:"
  347. #. module: website_payment
  348. #: model:ir.model,name:website_payment.model_account_payment
  349. msgid "Payments"
  350. msgstr "Plačila"
  351. #. module: website_payment
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__module_payment_paypal
  353. msgid "Paypal - Express Checkout"
  354. msgstr "Paypal - Hitro plačilo"
  355. #. module: website_payment
  356. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__paypal_only
  357. msgid "Paypal Only"
  358. msgstr "Samo Paypal"
  359. #. module: website_payment
  360. #. odoo-javascript
  361. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0
  362. #, python-format
  363. msgid "Please select or enter an amount"
  364. msgstr "Izberite ali vnesite znesek"
  365. #. module: website_payment
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  367. msgid "Pre-filled Options"
  368. msgstr "Predhodno izpolnjene možnosti"
  369. #. module: website_payment
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__providers_state
  371. msgid "Providers State"
  372. msgstr "Država ponudnikov"
  373. #. module: website_payment
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  375. msgid "Recipient Email"
  376. msgstr "Prejemnik e-pošta"
  377. #. module: website_payment
  378. #. odoo-javascript
  379. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  380. #, python-format
  381. msgid "Server Error"
  382. msgstr "Napaka strežnika"
  383. #. module: website_payment
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
  385. msgid "Shop - Payment"
  386. msgstr "Trgovina - Plačilo"
  387. #. module: website_payment
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  389. msgid "Slider"
  390. msgstr "Drsnik"
  391. #. module: website_payment
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
  393. msgid "Small or large, your contribution is essential."
  394. msgstr "Vaš prispevek je bistvenega pomena, pa naj bo majhen ali velik."
  395. #. module: website_payment
  396. #. odoo-javascript
  397. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  398. #, python-format
  399. msgid "Some information is missing to process your payment."
  400. msgstr "Za obdelavo plačila manjkajo nekateri podatki."
  401. #. module: website_payment
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
  403. msgid "Step"
  404. msgstr "Korak"
  405. #. module: website_payment
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
  407. msgid ""
  408. "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
  409. "provider."
  410. msgstr ""
  411. "Storitev Stripe Connect v vaši državi ni na voljo, zato uporabite drugega "
  412. "ponudnika plačilnih storitev."
  413. #. module: website_payment
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
  415. msgid ""
  416. "Support most payment methods; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple "
  417. "Pay, etc. as well as recurring charges."
  418. msgstr ""
  419. "Podpira večino načinov plačevanja: Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, "
  420. "Apple Pay itd., pa tudi ponavljajoče se stroške."
  421. #. module: website_payment
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  423. msgid "Thank you for your donation of"
  424. msgstr "Zahvaljujemo se vam za vašo donacijo"
  425. #. module: website_payment
  426. #. odoo-javascript
  427. #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0
  428. #, python-format
  429. msgid "The minimum donation amount is %s%s%s"
  430. msgstr "Najmanjši znesek donacije je %s%s%s"
  431. #. module: website_payment
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
  433. msgid "There is nothing to pay."
  434. msgstr "Ničesar ni treba plačati."
  435. #. module: website_payment
  436. #. odoo-javascript
  437. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  438. #, python-format
  439. msgid "Validation Error"
  440. msgstr "Napaka pri potrjevanju"
  441. #. module: website_payment
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
  443. msgid "View Alternatives"
  444. msgstr "Prikaži alternative"
  445. #. module: website_payment
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
  447. msgid "View other providers"
  448. msgstr "Oglejte si druge ponudnike"
  449. #. module: website_payment
  450. #. odoo-javascript
  451. #: code:addons/website_payment/static/src/js/website_payment_form.js:0
  452. #, python-format
  453. msgid "We could not obtain payment fees."
  454. msgstr "Plačilnih provizij nismo mogli pridobiti."
  455. #. module: website_payment
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__website_id
  457. msgid "Website"
  458. msgstr "Spletna stran"
  459. #. module: website_payment
  460. #: model:mail.template,name:website_payment.mail_template_donation
  461. msgid "Website: Donation"
  462. msgstr "Spletna stran: Donacija"
  463. #. module: website_payment
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  465. msgid "Write us a comment"
  466. msgstr "Napišite nam komentar"
  467. #. module: website_payment
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
  469. msgid "Your comment"
  470. msgstr "Vaš komentar"
  471. #. module: website_payment
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
  473. msgid "made on"
  474. msgstr "narejeno na"