he.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_profile
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
  9. # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
  10. # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  18. "Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022\n"
  19. "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: he\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
  25. #. module: website_profile
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  27. msgid ""
  28. "!<br/>\n"
  29. " Did not receive it?"
  30. msgstr ""
  31. #. module: website_profile
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  33. msgid "(not verified)"
  34. msgstr "(לא אומת)"
  35. #. module: website_profile
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  37. msgid ""
  38. ". Collect points on the forum or on the eLearning platform. Those points "
  39. "will make you reach new ranks."
  40. msgstr ""
  41. ". אסוף נקודות בפורום או בפלטפורמת eLearning. נקודות אלה יגרמו לך להגיע "
  42. "לדרגות חדשות."
  43. #. module: website_profile
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
  45. msgid ". Try another search."
  46. msgstr ". נסה חיפוש נוסף."
  47. #. module: website_profile
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  49. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Badges"
  50. msgstr ""
  51. #. module: website_profile
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  53. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> All Badges"
  54. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>כל המדליות"
  55. #. module: website_profile
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  57. msgid "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"Edit\"/>"
  58. msgstr ""
  59. #. module: website_profile
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  61. msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>EDIT"
  62. msgstr ""
  63. #. module: website_profile
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  65. msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>EDIT PROFILE"
  66. msgstr ""
  67. #. module: website_profile
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  69. msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
  70. msgstr "<i class=\"text-muted\">משתמשים שקיבלו פרסים</i>"
  71. #. module: website_profile
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  73. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  74. msgstr ""
  75. #. module: website_profile
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  77. msgid "<small class=\"fw-bold me-2\">Current rank:</small>"
  78. msgstr ""
  79. #. module: website_profile
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  81. msgid "<small class=\"fw-bold\">Badges</small>"
  82. msgstr ""
  83. #. module: website_profile
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  85. msgid "<small class=\"fw-bold\">Joined</small>"
  86. msgstr ""
  87. #. module: website_profile
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  89. msgid "<span class=\"fw-bold\">Biography</span>"
  90. msgstr ""
  91. #. module: website_profile
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  93. msgid "<span class=\"fw-bold\">City</span>"
  94. msgstr ""
  95. #. module: website_profile
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  97. msgid "<span class=\"fw-bold\">Country</span>"
  98. msgstr ""
  99. #. module: website_profile
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  101. msgid "<span class=\"fw-bold\">Email</span>"
  102. msgstr ""
  103. #. module: website_profile
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  105. msgid "<span class=\"fw-bold\">Name</span>"
  106. msgstr ""
  107. #. module: website_profile
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  109. msgid "<span class=\"fw-bold\">Public profile</span>"
  110. msgstr ""
  111. #. module: website_profile
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  113. msgid "<span class=\"fw-bold\">Website</span>"
  114. msgstr ""
  115. #. module: website_profile
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  117. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Badges</span>"
  118. msgstr ""
  119. #. module: website_profile
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  121. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>"
  122. msgstr ""
  123. #. module: website_profile
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  125. msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>"
  126. msgstr "<span class=\"text-muted\">תגים</span>"
  127. #. module: website_profile
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  129. msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
  130. msgstr "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
  131. #. module: website_profile
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  133. msgid ""
  134. "<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just "
  135. "been validated.</span>"
  136. msgstr ""
  137. "<span id=\"email_validated_message\">מזל טוב! הדוא\"ל שלך זה עתה "
  138. "אומת.</span>"
  139. #. module: website_profile
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  141. msgid "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Rank by :</strong>"
  142. msgstr ""
  143. #. module: website_profile
  144. #: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email
  145. msgid ""
  146. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  147. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  148. "<tbody>\n"
  149. " <!-- HEADER -->\n"
  150. " <tr>\n"
  151. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  152. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  153. " <tr>\n"
  154. " <td valign=\"middle\">\n"
  155. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
  156. " <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> Profile validation\n"
  157. " </span>\n"
  158. " </td>\n"
  159. " <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  160. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
  161. " </td>\n"
  162. " </tr>\n"
  163. " <tr>\n"
  164. " <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  165. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  166. " </td>\n"
  167. " </tr>\n"
  168. " </table>\n"
  169. " </td>\n"
  170. " </tr>\n"
  171. " <!-- CONTENT -->\n"
  172. " <tr>\n"
  173. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  174. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  175. " <tr>\n"
  176. " <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  177. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  178. " Hello <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>,<br><br>\n"
  179. " You have been invited to validate your email in order to get access to \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\" website.\n"
  180. " To validate your email, please click on the following link:\n"
  181. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  182. " <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  183. " Validate my account\n"
  184. " </a>\n"
  185. " </div>\n"
  186. " Thanks for your participation!\n"
  187. " </p>\n"
  188. " </td>\n"
  189. " </tr>\n"
  190. " <tr>\n"
  191. " <td style=\"text-align:center;\">\n"
  192. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  193. " </td>\n"
  194. " </tr>\n"
  195. " </table>\n"
  196. " </td>\n"
  197. " </tr>\n"
  198. " <!-- FOOTER -->\n"
  199. " <tr>\n"
  200. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  201. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  202. " <tr>\n"
  203. " <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  204. " <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  205. " </td>\n"
  206. " <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  207. " <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  208. " <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
  209. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  210. " </t>\n"
  211. " <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
  212. " | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  213. " </t>\n"
  214. " </td>\n"
  215. " </tr>\n"
  216. " </table>\n"
  217. " </td>\n"
  218. " </tr>\n"
  219. "</tbody>\n"
  220. "</table>\n"
  221. "</td></tr>\n"
  222. "<!-- POWERED BY -->\n"
  223. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  224. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  225. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  226. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  227. " </td></tr>\n"
  228. " </table>\n"
  229. "</td></tr>\n"
  230. "</table>\n"
  231. " "
  232. msgstr ""
  233. #. module: website_profile
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  235. msgid "<u>Correct your email address</u>"
  236. msgstr ""
  237. #. module: website_profile
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  239. msgid "<u>Send Again</u>"
  240. msgstr ""
  241. #. module: website_profile
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  243. msgid "<u>here</u>"
  244. msgstr ""
  245. #. module: website_profile
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  247. msgid "About"
  248. msgstr "אודות"
  249. #. module: website_profile
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  251. msgid "All Users"
  252. msgstr "כל המשתמשים"
  253. #. module: website_profile
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  256. msgid "All time"
  257. msgstr "כל הזמן"
  258. #. module: website_profile
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  262. msgid "Badges"
  263. msgstr "תגים"
  264. #. module: website_profile
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  266. msgid ""
  267. "Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
  268. " you receive badges for being especially helpful.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n"
  269. " appear on your profile page, and your posts."
  270. msgstr ""
  271. #. module: website_profile
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  273. msgid "Biography"
  274. msgstr "ביוגרפיה"
  275. #. module: website_profile
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__can_publish
  277. msgid "Can Publish"
  278. msgstr "יכול לפרסם"
  279. #. module: website_profile
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  281. msgid "Clear"
  282. msgstr "נקה"
  283. #. module: website_profile
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  285. msgid "Close"
  286. msgstr "סגור"
  287. #. module: website_profile
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  289. msgid "Edit"
  290. msgstr "ערוך"
  291. #. module: website_profile
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  293. msgid "Edit Profile"
  294. msgstr "ערוך פרופיל"
  295. #. module: website_profile
  296. #: model:mail.template,name:website_profile.validation_email
  297. msgid "Forum: Email Verification"
  298. msgstr ""
  299. #. module: website_profile
  300. #: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge
  301. msgid "Gamification Badge"
  302. msgstr "תג משחק"
  303. #. module: website_profile
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  305. msgid "Home"
  306. msgstr "בית"
  307. #. module: website_profile
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  309. msgid "How do I earn badges?"
  310. msgstr "איך אני מרוויח תגים?"
  311. #. module: website_profile
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  313. msgid "How do I score more points?"
  314. msgstr "איך אני מרוויח יותר נקודות?"
  315. #. module: website_profile
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__is_published
  317. msgid "Is Published"
  318. msgstr "מפורסם"
  319. #. module: website_profile
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  321. msgid "Keep learning with"
  322. msgstr "המשך ללמוד עם"
  323. #. module: website_profile
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min
  325. msgid "Minimal karma to see other user's profile"
  326. msgstr "קארמה מינימלית כדי לראות פרופיל של משתמשים אחרים"
  327. #. module: website_profile
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  329. msgid "Mobile sub-nav"
  330. msgstr ""
  331. #. module: website_profile
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  333. msgid "More info"
  334. msgstr "מידע נוסף"
  335. #. module: website_profile
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  337. msgid "Nav"
  338. msgstr "ניווט"
  339. #. module: website_profile
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  341. msgid "Next rank:"
  342. msgstr "דרגה חדשה:"
  343. #. module: website_profile
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_main
  345. msgid "No Leaderboard Yet :("
  346. msgstr ""
  347. #. module: website_profile
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  349. msgid "No badges yet!"
  350. msgstr "אין עדיין מדליות!"
  351. #. module: website_profile
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
  353. msgid "No user found for"
  354. msgstr "לא נמצא משתמש עבור"
  355. #. module: website_profile
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  357. msgid ""
  358. "Please enter a valid email address in order to receive notifications from "
  359. "answers or comments."
  360. msgstr "נא לנוסיף כתובת מייל תקינה כדי לקבל הודעות על תשובות או תגובות."
  361. #. module: website_profile
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  363. msgid "Rank badge"
  364. msgstr "תג דרגה"
  365. #. module: website_profile
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  367. msgid "Ranks"
  368. msgstr "דרגות"
  369. #. module: website_profile
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
  371. msgid "Return to the website."
  372. msgstr "חזור לאתר האינטרנט."
  373. #. module: website_profile
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  375. msgid "Search"
  376. msgstr "חיפוש"
  377. #. module: website_profile
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  379. msgid "Search courses"
  380. msgstr "חפש קורסים"
  381. #. module: website_profile
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  383. msgid "Search users"
  384. msgstr "חפש משתמשים"
  385. #. module: website_profile
  386. #: model:mail.template,description:website_profile.validation_email
  387. msgid "Sent to forum visitors to confirm their mail address"
  388. msgstr ""
  389. #. module: website_profile
  390. #: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url
  391. msgid "The full URL to access the document through the website."
  392. msgstr "כתובת האתר המלאה לגישה למסמך דרך אתר האינטרנט."
  393. #. module: website_profile
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  395. msgid "This month"
  396. msgstr "חודש נוכחי"
  397. #. module: website_profile
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
  399. msgid "This profile is private!"
  400. msgstr "פרופיל זה הינו פרטי!"
  401. #. module: website_profile
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  403. msgid "This week"
  404. msgstr "שבוע נוכחי"
  405. #. module: website_profile
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  408. msgid "Unpublished"
  409. msgstr "לא פורסם"
  410. #. module: website_profile
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  412. msgid "Update"
  413. msgstr "עדכן"
  414. #. module: website_profile
  415. #: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users
  416. msgid "User"
  417. msgstr "משתמש"
  418. #. module: website_profile
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  420. msgid "User rank"
  421. msgstr "דרגת משתמש"
  422. #. module: website_profile
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  424. msgid "Users"
  425. msgstr "משתמשים"
  426. #. module: website_profile
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  428. msgid "Verification Email sent to"
  429. msgstr ""
  430. #. module: website_profile
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_published
  432. msgid "Visible on current website"
  433. msgstr "גלוי באתר האינטרנט הנוכחי"
  434. #. module: website_profile
  435. #: model:ir.model,name:website_profile.model_website
  436. msgid "Website"
  437. msgstr "אתר אינטרנט"
  438. #. module: website_profile
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_url
  440. msgid "Website URL"
  441. msgstr "כתובת אתר אינטרנט"
  442. #. module: website_profile
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  444. msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges."
  445. msgstr "כשאתה מסיים קורס או מגיע לאבני דרך, אתה מקבל תגים."
  446. #. module: website_profile
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  449. msgid "XP"
  450. msgstr "XP"
  451. #. module: website_profile
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  453. msgid ""
  454. "You can score more points by answering quizzes at the end of each course "
  455. "content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the "
  456. "guidelines of the forum."
  457. msgstr ""
  458. #. module: website_profile
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  460. msgid ""
  461. "Your Account has not yet been verified.<br/>\n"
  462. " Click"
  463. msgstr ""
  464. #. module: website_profile
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  466. msgid "Your account does not have an email set up. Please set it up on"
  467. msgstr ""
  468. #. module: website_profile
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  471. msgid "breadcrumb"
  472. msgstr "סימני דרך"
  473. #. module: website_profile
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  475. msgid "or"
  476. msgstr "או"
  477. #. module: website_profile
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  479. msgid "point"
  480. msgstr "נקודה"
  481. #. module: website_profile
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  483. msgid "this month"
  484. msgstr "החודש"
  485. #. module: website_profile
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  487. msgid "this week"
  488. msgstr "שבוע נוכחי"
  489. #. module: website_profile
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  491. msgid "to receive a verification email"
  492. msgstr ""
  493. #. module: website_profile
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
  495. msgid "xp"
  496. msgstr "xp"
  497. #. module: website_profile
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  499. msgid "your account settings"
  500. msgstr ""
  501. #. module: website_profile
  502. #: model:mail.template,subject:website_profile.validation_email
  503. msgid "{{ object.company_id.name }} Profile validation"
  504. msgstr "{{ object.company_id.name }} אימות פרופיל"
  505. #. module: website_profile
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  507. msgid "└ Users"
  508. msgstr "└ משתמשים"