zh_TW.po 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_profile
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Levi Siuzdak (sile), 2023
  8. # Tony Ng, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  16. "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
  17. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: zh_TW\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: website_profile
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  25. msgid ""
  26. "!<br/>\n"
  27. " Did not receive it?"
  28. msgstr ""
  29. "!<br/>\n"
  30. " 沒有收到?"
  31. #. module: website_profile
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  33. msgid "(not verified)"
  34. msgstr "(未核實)"
  35. #. module: website_profile
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  37. msgid ""
  38. ". Collect points on the forum or on the eLearning platform. Those points "
  39. "will make you reach new ranks."
  40. msgstr ".在論壇或電子學習平臺上獲取積分。這些點將讓你提升等級。"
  41. #. module: website_profile
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
  43. msgid ". Try another search."
  44. msgstr ". 請嘗試其他搜尋條件."
  45. #. module: website_profile
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  47. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Badges"
  48. msgstr ""
  49. #. module: website_profile
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  51. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> All Badges"
  52. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>所有成就"
  53. #. module: website_profile
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  55. msgid "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"Edit\"/>"
  56. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"編輯\"/>"
  57. #. module: website_profile
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  59. msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>EDIT"
  60. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/> 編輯"
  61. #. module: website_profile
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  63. msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>EDIT PROFILE"
  64. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/> 編輯個人資料"
  65. #. module: website_profile
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  67. msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
  68. msgstr "<i class=\"text-muted\"> 授予使用者</i>"
  69. #. module: website_profile
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  71. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  72. msgstr "<option value=\"\">國家...</option>"
  73. #. module: website_profile
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  75. msgid "<small class=\"fw-bold me-2\">Current rank:</small>"
  76. msgstr "<small class=\"fw-bold me-2\">目前排名:</small>"
  77. #. module: website_profile
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  79. msgid "<small class=\"fw-bold\">Badges</small>"
  80. msgstr "<small class=\"fw-bold\">獎章</small>"
  81. #. module: website_profile
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  83. msgid "<small class=\"fw-bold\">Joined</small>"
  84. msgstr "<small class=\"fw-bold\">加入時間</small>"
  85. #. module: website_profile
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  87. msgid "<span class=\"fw-bold\">Biography</span>"
  88. msgstr "<span class=\"fw-bold\">個人簡介</span>"
  89. #. module: website_profile
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  91. msgid "<span class=\"fw-bold\">City</span>"
  92. msgstr "<span class=\"fw-bold\">城市</span>"
  93. #. module: website_profile
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  95. msgid "<span class=\"fw-bold\">Country</span>"
  96. msgstr "<span class=\"fw-bold\">國家 / 地區</span>"
  97. #. module: website_profile
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  99. msgid "<span class=\"fw-bold\">Email</span>"
  100. msgstr "<span class=\"fw-bold\">電郵</span>"
  101. #. module: website_profile
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  103. msgid "<span class=\"fw-bold\">Name</span>"
  104. msgstr "<span class=\"fw-bold\">名字</span>"
  105. #. module: website_profile
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  107. msgid "<span class=\"fw-bold\">Public profile</span>"
  108. msgstr "<span class=\"fw-bold\">公開個人檔案</span>"
  109. #. module: website_profile
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  111. msgid "<span class=\"fw-bold\">Website</span>"
  112. msgstr "<span class=\"fw-bold\">網站</span>"
  113. #. module: website_profile
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  115. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Badges</span>"
  116. msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">獎章</span>"
  117. #. module: website_profile
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  119. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>"
  120. msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">經驗值</span>"
  121. #. module: website_profile
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  123. msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>"
  124. msgstr "<span class=\"text-muted\">成就</span>"
  125. #. module: website_profile
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  127. msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
  128. msgstr "<span class=\"text-muted\">Xp</span>"
  129. #. module: website_profile
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  131. msgid ""
  132. "<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just "
  133. "been validated.</span>"
  134. msgstr "<span id=\"email_validated_message\">恭喜您!您的電子郵件剛剛經過驗證。</span>"
  135. #. module: website_profile
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  137. msgid "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Rank by :</strong>"
  138. msgstr ""
  139. #. module: website_profile
  140. #: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email
  141. msgid ""
  142. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  143. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  144. "<tbody>\n"
  145. " <!-- HEADER -->\n"
  146. " <tr>\n"
  147. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  148. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  149. " <tr>\n"
  150. " <td valign=\"middle\">\n"
  151. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
  152. " <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> Profile validation\n"
  153. " </span>\n"
  154. " </td>\n"
  155. " <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  156. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
  157. " </td>\n"
  158. " </tr>\n"
  159. " <tr>\n"
  160. " <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  161. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  162. " </td>\n"
  163. " </tr>\n"
  164. " </table>\n"
  165. " </td>\n"
  166. " </tr>\n"
  167. " <!-- CONTENT -->\n"
  168. " <tr>\n"
  169. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  170. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  171. " <tr>\n"
  172. " <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  173. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  174. " Hello <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>,<br><br>\n"
  175. " You have been invited to validate your email in order to get access to \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\" website.\n"
  176. " To validate your email, please click on the following link:\n"
  177. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  178. " <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  179. " Validate my account\n"
  180. " </a>\n"
  181. " </div>\n"
  182. " Thanks for your participation!\n"
  183. " </p>\n"
  184. " </td>\n"
  185. " </tr>\n"
  186. " <tr>\n"
  187. " <td style=\"text-align:center;\">\n"
  188. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  189. " </td>\n"
  190. " </tr>\n"
  191. " </table>\n"
  192. " </td>\n"
  193. " </tr>\n"
  194. " <!-- FOOTER -->\n"
  195. " <tr>\n"
  196. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  197. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  198. " <tr>\n"
  199. " <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  200. " <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  201. " </td>\n"
  202. " <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  203. " <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  204. " <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
  205. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  206. " </t>\n"
  207. " <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
  208. " | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  209. " </t>\n"
  210. " </td>\n"
  211. " </tr>\n"
  212. " </table>\n"
  213. " </td>\n"
  214. " </tr>\n"
  215. "</tbody>\n"
  216. "</table>\n"
  217. "</td></tr>\n"
  218. "<!-- POWERED BY -->\n"
  219. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  220. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  221. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  222. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  223. " </td></tr>\n"
  224. " </table>\n"
  225. "</td></tr>\n"
  226. "</table>\n"
  227. " "
  228. msgstr ""
  229. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  230. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  231. "<tbody>\n"
  232. " <!-- HEADER -->\n"
  233. " <tr>\n"
  234. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  235. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  236. " <tr>\n"
  237. " <td valign=\"middle\">\n"
  238. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
  239. " <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> 個人檔案驗證\n"
  240. " </span>\n"
  241. " </td>\n"
  242. " <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  243. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
  244. " </td>\n"
  245. " </tr>\n"
  246. " <tr>\n"
  247. " <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  248. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  249. " </td>\n"
  250. " </tr>\n"
  251. " </table>\n"
  252. " </td>\n"
  253. " </tr>\n"
  254. " <!-- CONTENT -->\n"
  255. " <tr>\n"
  256. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  257. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  258. " <tr>\n"
  259. " <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  260. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  261. " <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t> 你好!<br><br>\n"
  262. " 請驗證你的電子郵件地址,以便讓你存取「<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>」網站。<br>\n"
  263. " 要驗證電郵地址,請按以下連結:\n"
  264. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  265. " <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  266. " 驗證我的帳戶\n"
  267. " </a>\n"
  268. " </div>\n"
  269. " 謝謝你參與!\n"
  270. " </p>\n"
  271. " </td>\n"
  272. " </tr>\n"
  273. " <tr>\n"
  274. " <td style=\"text-align:center;\">\n"
  275. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  276. " </td>\n"
  277. " </tr>\n"
  278. " </table>\n"
  279. " </td>\n"
  280. " </tr>\n"
  281. " <!-- FOOTER -->\n"
  282. " <tr>\n"
  283. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  284. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  285. " <tr>\n"
  286. " <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  287. " <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  288. " </td>\n"
  289. " <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  290. " <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  291. " <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
  292. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  293. " </t>\n"
  294. " <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
  295. " | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  296. " </t>\n"
  297. " </td>\n"
  298. " </tr>\n"
  299. " </table>\n"
  300. " </td>\n"
  301. " </tr>\n"
  302. "</tbody>\n"
  303. "</table>\n"
  304. "</td></tr>\n"
  305. "<!-- POWERED BY -->\n"
  306. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  307. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  308. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  309. " 由 <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a> 驅動\n"
  310. " </td></tr>\n"
  311. " </table>\n"
  312. "</td></tr>\n"
  313. "</table>\n"
  314. " "
  315. #. module: website_profile
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  317. msgid "<u>Correct your email address</u>"
  318. msgstr "<u>更正你的電郵地址</u>"
  319. #. module: website_profile
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  321. msgid "<u>Send Again</u>"
  322. msgstr "<u>重新傳送</u>"
  323. #. module: website_profile
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  325. msgid "<u>here</u>"
  326. msgstr "<u>此處</u>"
  327. #. module: website_profile
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  329. msgid "About"
  330. msgstr "關於"
  331. #. module: website_profile
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  333. msgid "All Users"
  334. msgstr "所有用戶"
  335. #. module: website_profile
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  338. msgid "All time"
  339. msgstr "所有時間 "
  340. #. module: website_profile
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  344. msgid "Badges"
  345. msgstr "成就"
  346. #. module: website_profile
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  348. msgid ""
  349. "Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
  350. " you receive badges for being especially helpful.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n"
  351. " appear on your profile page, and your posts."
  352. msgstr ""
  353. "除了通過您的問題和答案贏得聲譽之外,您還會因特別有幫助而獲得成就。<br class=\"d-none d-lg-inline-"
  354. "block\"/>成就將顯示在您的個人資料頁面和您的貼文上。"
  355. #. module: website_profile
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  357. msgid "Biography"
  358. msgstr "傳記"
  359. #. module: website_profile
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__can_publish
  361. msgid "Can Publish"
  362. msgstr "可以發佈"
  363. #. module: website_profile
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  365. msgid "Clear"
  366. msgstr "清除"
  367. #. module: website_profile
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  369. msgid "Close"
  370. msgstr "關閉"
  371. #. module: website_profile
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  373. msgid "Edit"
  374. msgstr "編輯"
  375. #. module: website_profile
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  377. msgid "Edit Profile"
  378. msgstr "編輯個人簡介"
  379. #. module: website_profile
  380. #: model:mail.template,name:website_profile.validation_email
  381. msgid "Forum: Email Verification"
  382. msgstr "討論區:電郵驗證"
  383. #. module: website_profile
  384. #: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge
  385. msgid "Gamification Badge"
  386. msgstr "遊戲化徽章"
  387. #. module: website_profile
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  389. msgid "Home"
  390. msgstr "首頁"
  391. #. module: website_profile
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  393. msgid "How do I earn badges?"
  394. msgstr "如何獲取成就?"
  395. #. module: website_profile
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  397. msgid "How do I score more points?"
  398. msgstr "如何獲得更多分數?"
  399. #. module: website_profile
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__is_published
  401. msgid "Is Published"
  402. msgstr "已發佈"
  403. #. module: website_profile
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  405. msgid "Keep learning with"
  406. msgstr "永續學習由"
  407. #. module: website_profile
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min
  409. msgid "Minimal karma to see other user's profile"
  410. msgstr "查看其他用戶個人資料的最小活躍點數"
  411. #. module: website_profile
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  413. msgid "Mobile sub-nav"
  414. msgstr "流動子導航"
  415. #. module: website_profile
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  417. msgid "More info"
  418. msgstr "更多資訊"
  419. #. module: website_profile
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  421. msgid "Nav"
  422. msgstr "導航"
  423. #. module: website_profile
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  425. msgid "Next rank:"
  426. msgstr "下一個等級:"
  427. #. module: website_profile
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_main
  429. msgid "No Leaderboard Yet :("
  430. msgstr "未有排行榜。"
  431. #. module: website_profile
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  433. msgid "No badges yet!"
  434. msgstr "尚未獲得成就!"
  435. #. module: website_profile
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
  437. msgid "No user found for"
  438. msgstr "未找到使用者"
  439. #. module: website_profile
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  441. msgid ""
  442. "Please enter a valid email address in order to receive notifications from "
  443. "answers or comments."
  444. msgstr "為了接收回覆通知,請輸入正確的郵箱地址。"
  445. #. module: website_profile
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  447. msgid "Rank badge"
  448. msgstr "等級成就"
  449. #. module: website_profile
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  451. msgid "Ranks"
  452. msgstr "等級"
  453. #. module: website_profile
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
  455. msgid "Return to the website."
  456. msgstr "返回網站."
  457. #. module: website_profile
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  459. msgid "Search"
  460. msgstr "搜尋"
  461. #. module: website_profile
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  463. msgid "Search courses"
  464. msgstr "搜索課程"
  465. #. module: website_profile
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  467. msgid "Search users"
  468. msgstr "搜尋使用者"
  469. #. module: website_profile
  470. #: model:mail.template,description:website_profile.validation_email
  471. msgid "Sent to forum visitors to confirm their mail address"
  472. msgstr "傳送給討論區訪客,以確認他們的電郵地址"
  473. #. module: website_profile
  474. #: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url
  475. msgid "The full URL to access the document through the website."
  476. msgstr "通過網站存取此文件的完整網址。"
  477. #. module: website_profile
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  479. msgid "This month"
  480. msgstr "本月"
  481. #. module: website_profile
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
  483. msgid "This profile is private!"
  484. msgstr "此簡介是私人的!"
  485. #. module: website_profile
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  487. msgid "This week"
  488. msgstr "本周"
  489. #. module: website_profile
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  492. msgid "Unpublished"
  493. msgstr "未公開"
  494. #. module: website_profile
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  496. msgid "Update"
  497. msgstr "更新"
  498. #. module: website_profile
  499. #: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users
  500. msgid "User"
  501. msgstr "使用者"
  502. #. module: website_profile
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  504. msgid "User rank"
  505. msgstr "使用者等級"
  506. #. module: website_profile
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  508. msgid "Users"
  509. msgstr "使用者"
  510. #. module: website_profile
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  512. msgid "Verification Email sent to"
  513. msgstr "驗證電郵已發送至"
  514. #. module: website_profile
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_published
  516. msgid "Visible on current website"
  517. msgstr "在當前網站可見"
  518. #. module: website_profile
  519. #: model:ir.model,name:website_profile.model_website
  520. msgid "Website"
  521. msgstr "網站"
  522. #. module: website_profile
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_url
  524. msgid "Website URL"
  525. msgstr "網站網址"
  526. #. module: website_profile
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  528. msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges."
  529. msgstr "當您完成課程或達到里程碑時,您將獲得成就。"
  530. #. module: website_profile
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  533. msgid "XP"
  534. msgstr "XP"
  535. #. module: website_profile
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  537. msgid ""
  538. "You can score more points by answering quizzes at the end of each course "
  539. "content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the "
  540. "guidelines of the forum."
  541. msgstr "您可以通過在每個課程結束時回答測驗來獲取更多積分。也可以在論壇上賺取積分。請按照此連結連結到論壇指南。"
  542. #. module: website_profile
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  544. msgid ""
  545. "Your Account has not yet been verified.<br/>\n"
  546. " Click"
  547. msgstr ""
  548. "你的帳戶尚未驗證。<br/>\n"
  549. " 請按"
  550. #. module: website_profile
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  552. msgid "Your account does not have an email set up. Please set it up on"
  553. msgstr "你的帳戶未有設定電郵地址。請設定在"
  554. #. module: website_profile
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  557. msgid "breadcrumb"
  558. msgstr "頁面路徑"
  559. #. module: website_profile
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  561. msgid "or"
  562. msgstr "或"
  563. #. module: website_profile
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  565. msgid "point"
  566. msgstr "點"
  567. #. module: website_profile
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  569. msgid "this month"
  570. msgstr "本月"
  571. #. module: website_profile
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  573. msgid "this week"
  574. msgstr "本星期"
  575. #. module: website_profile
  576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  577. msgid "to receive a verification email"
  578. msgstr "以收取驗證電郵"
  579. #. module: website_profile
  580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
  581. msgid "xp"
  582. msgstr "xp"
  583. #. module: website_profile
  584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  585. msgid "your account settings"
  586. msgstr "你的帳戶設定"
  587. #. module: website_profile
  588. #: model:mail.template,subject:website_profile.validation_email
  589. msgid "{{ object.company_id.name }} Profile validation"
  590. msgstr "{{ object.company_id.name }} 個人資料驗證"
  591. #. module: website_profile
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  593. msgid "└ Users"
  594. msgstr "└ 使用者"