is.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_sale_slides
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  11. "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  15. "Language: is\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
  17. #. module: website_sale_slides
  18. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_option_buy_course_now
  19. msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Buy Now"
  20. msgstr ""
  21. #. module: website_sale_slides
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
  23. msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Add to Cart"
  24. msgstr ""
  25. #. module: website_sale_slides
  26. #: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
  27. #: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
  28. msgid ""
  29. "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
  30. "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
  31. "A service is a non-material product you provide."
  32. msgstr ""
  33. #. module: website_sale_slides
  34. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  35. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  36. msgid "About us"
  37. msgstr ""
  38. #. module: website_sale_slides
  39. #: code:addons/website_sale_slides/models/product_product.py:0
  40. #, python-format
  41. msgid "Access to:%s%s"
  42. msgstr ""
  43. #. module: website_sale_slides
  44. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  45. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  46. msgid ""
  47. "As a leading professional services firm,\n"
  48. " we know that success is all about the\n"
  49. " commitment we put on strong services."
  50. msgstr ""
  51. #. module: website_sale_slides
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
  53. msgid "Buy Now Button"
  54. msgstr ""
  55. #. module: website_sale_slides
  56. #. openerp-web
  57. #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
  58. #, python-format
  59. msgid "Buy the course to validate your answers!"
  60. msgstr ""
  61. #. module: website_sale_slides
  62. #. openerp-web
  63. #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  64. #, python-format
  65. msgid "Buy this Course"
  66. msgstr ""
  67. #. module: website_sale_slides
  68. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
  69. msgid "Come back once your courses starts selling to report on your revenues."
  70. msgstr ""
  71. #. module: website_sale_slides
  72. #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
  73. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__detailed_type__course
  74. msgid "Course"
  75. msgstr ""
  76. #. module: website_sale_slides
  77. #: model:product.product,name:website_sale_slides.default_product_course
  78. #: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
  79. msgid "Course Access"
  80. msgstr ""
  81. #. module: website_sale_slides
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
  83. msgid "Course Page"
  84. msgstr ""
  85. #. module: website_sale_slides
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
  87. msgid "Course Unavailable"
  88. msgstr ""
  89. #. module: website_sale_slides
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__channel_ids
  91. msgid "Courses"
  92. msgstr ""
  93. #. module: website_sale_slides
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
  95. msgid "Currency"
  96. msgstr ""
  97. #. module: website_sale_slides
  98. #: model:product.product,name:website_sale_slides.product_course_channel_6
  99. #: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_6_product_template
  100. msgid "DIY Furniture Course"
  101. msgstr ""
  102. #. module: website_sale_slides
  103. #: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
  104. msgid "Defines how people can enroll to your Course."
  105. msgstr ""
  106. #. module: website_sale_slides
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
  109. msgid "Enroll Policy"
  110. msgstr ""
  111. #. module: website_sale_slides
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
  113. msgid "Free Preview"
  114. msgstr ""
  115. #. module: website_sale_slides
  116. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  117. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  118. msgid ""
  119. "Great quotation templates will significantly\n"
  120. " <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
  121. " first section is usually about your company,\n"
  122. " your references, your methodology or\n"
  123. " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
  124. msgstr ""
  125. #. module: website_sale_slides
  126. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  127. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  128. msgid ""
  129. "If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
  130. " update that quotation only. If you edit the quotation\n"
  131. " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
  132. " use this modified template."
  133. msgstr ""
  134. #. module: website_sale_slides
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
  136. msgid "Join this Course"
  137. msgstr ""
  138. #. module: website_sale_slides
  139. #. openerp-web
  140. #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  141. #, python-format
  142. msgid ""
  143. "Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
  144. "again."
  145. msgstr ""
  146. #. module: website_sale_slides
  147. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
  148. msgid "No sales data yet!"
  149. msgstr ""
  150. #. module: website_sale_slides
  151. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__slide_channel__enroll__payment
  152. msgid "On payment"
  153. msgstr ""
  154. #. module: website_sale_slides
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
  156. msgid "Once your order is paid &amp; confirmed, you will gain access to:"
  157. msgstr ""
  158. #. module: website_sale_slides
  159. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  160. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  161. msgid "Our Offer"
  162. msgstr ""
  163. #. module: website_sale_slides
  164. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  165. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  166. msgid "Our Quality"
  167. msgstr ""
  168. #. module: website_sale_slides
  169. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  170. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  171. msgid "Our Service"
  172. msgstr ""
  173. #. module: website_sale_slides
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
  175. msgid "Preview"
  176. msgstr ""
  177. #. module: website_sale_slides
  178. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  179. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  180. msgid "Price"
  181. msgstr ""
  182. #. module: website_sale_slides
  183. #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_template
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_id
  185. msgid "Product"
  186. msgstr ""
  187. #. module: website_sale_slides
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
  190. msgid "Product Type"
  191. msgstr ""
  192. #. module: website_sale_slides
  193. #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
  194. msgid "Product Variant"
  195. msgstr ""
  196. #. module: website_sale_slides
  197. #: model:ir.model.constraint,message:website_sale_slides.constraint_slide_channel_product_id_check
  198. msgid "Product is required for on payment channels."
  199. msgstr ""
  200. #. module: website_sale_slides
  201. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  202. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  203. msgid ""
  204. "Product quality is the foundation we\n"
  205. " stand on; we build it with a relentless\n"
  206. " focus on fabric, performance and craftsmanship."
  207. msgstr ""
  208. #. module: website_sale_slides
  209. #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_slides.website_slides_menu_report_revenues
  210. msgid "Revenues"
  211. msgstr ""
  212. #. module: website_sale_slides
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_kanban
  215. msgid "Sales"
  216. msgstr ""
  217. #. module: website_sale_slides
  218. #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order
  219. msgid "Sales Order"
  220. msgstr ""
  221. #. module: website_sale_slides
  222. #. openerp-web
  223. #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  224. #, python-format
  225. msgid "Sign in"
  226. msgstr ""
  227. #. module: website_sale_slides
  228. #. openerp-web
  229. #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
  230. #, python-format
  231. msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
  232. msgstr ""
  233. #. module: website_sale_slides
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
  235. msgid "Start Learning"
  236. msgstr ""
  237. #. module: website_sale_slides
  238. #: model:product.product,name:website_sale_slides.product_course_channel_1
  239. #: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_1_product_template
  240. msgid "Taking care of Trees Course"
  241. msgstr ""
  242. #. module: website_sale_slides
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
  244. msgid "This course cannot be bought because its linked product"
  245. msgstr ""
  246. #. module: website_sale_slides
  247. #. openerp-web
  248. #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  249. #, python-format
  250. msgid "This course is paid."
  251. msgstr ""
  252. #. module: website_sale_slides
  253. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  254. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  255. msgid ""
  256. "This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
  257. " customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
  258. " application, using the menu: Configuration /\n"
  259. " Quotation Templates."
  260. msgstr ""
  261. #. module: website_sale_slides
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_tree_report
  263. msgid "Total Revenues"
  264. msgstr ""
  265. #. module: website_sale_slides
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_sale_revenues
  267. msgid "Total revenues"
  268. msgstr ""
  269. #. module: website_sale_slides
  270. #: model:product.product,uom_name:website_sale_slides.default_product_course
  271. #: model:product.product,uom_name:website_sale_slides.product_course_channel_1
  272. #: model:product.product,uom_name:website_sale_slides.product_course_channel_6
  273. #: model:product.template,uom_name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
  274. #: model:product.template,uom_name:website_sale_slides.product_course_channel_1_product_template
  275. #: model:product.template,uom_name:website_sale_slides.product_course_channel_6_product_template
  276. msgid "Units"
  277. msgstr ""
  278. #. module: website_sale_slides
  279. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  280. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  281. msgid ""
  282. "We always ensure that our products are\n"
  283. " set at a fair price so that you will be\n"
  284. " happy to buy them."
  285. msgstr ""
  286. #. module: website_sale_slides
  287. #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_website
  288. msgid "Website"
  289. msgstr ""
  290. #. module: website_sale_slides
  291. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
  292. #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_2
  293. msgid ""
  294. "You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
  295. " automatically create a quotation using the descriptions\n"
  296. " of all products in the proposal. The table of content\n"
  297. " on the left is generated automatically using the styles you\n"
  298. " used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
  299. msgstr ""
  300. #. module: website_sale_slides
  301. #: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
  302. #, python-format
  303. msgid "You can only add a course once in your cart."
  304. msgstr ""
  305. #. module: website_sale_slides
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
  307. msgid "You have gained access to the following course(s):"
  308. msgstr ""
  309. #. module: website_sale_slides
  310. #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_slides.sale_report_action_slides
  311. msgid "eLearning Revenues"
  312. msgstr ""
  313. #. module: website_sale_slides
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.sale_report_view_graph_slides
  315. msgid "eLearning Sales Analysis"
  316. msgstr ""
  317. #. module: website_sale_slides
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
  319. msgid "is not published."
  320. msgstr ""
  321. #. module: website_sale_slides
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
  323. msgid "step(s)"
  324. msgstr ""
  325. #. module: website_sale_slides
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
  327. msgid "to access resources"
  328. msgstr ""