123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_slides_forum
- #
- # Translators:
- # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
- # Martin Trigaux, 2023
- # Larissa Manderfeld, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
- "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
- "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: de\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)"
- msgstr ""
- "(Der vorstehende Abschnitt wurde übernommen von den FAQ von Stackoverflow.)"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the "
- "question or add a question comment."
- msgstr ""
- "<b>Antworten sollte keine Fragen hinzufügen oder erweitern</b>. Ändern Sie "
- "Ihre Frage stattdessen oder fügen Sie der Frage einen Kommentar hinzu."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead, either edit the "
- "question or add a comment."
- msgstr ""
- "<b>Antworten sollten keine Fragen hinzufügen oder erweitern</b>. Ändern Sie "
- "Ihre Frage oder fügen sie einen Kommentar hinzu."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on "
- "the other answers."
- msgstr ""
- "<b>Eine Antwort sollte andere Antworten nicht kommentieren</b>. Fügen Sie "
- "stattdessen einen Kommentar zu anderen Antworten hinzu."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Answers should not start debates</b> This community Q&A is not a "
- "discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend "
- "to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please"
- " use commenting facility."
- msgstr ""
- "<b>Antworten sollten keine Diskussion beginnen.</b> Diese F&A der "
- "Community ist keine Diskussionsgruppe. Bitte vermeiden Sie Diskussionen in "
- "Ihren Antworten, denn sie machen Fragen und Antworten unübersichtlich. "
- "Nutzen Sie die Kommentierfunktion für kurze Diskussionen."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Answers shouldn't just point to other Questions</b>. Instead add a "
- "question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok "
- "to include links to other questions or answers providing relevant additional"
- " information."
- msgstr ""
- "<b>Antworten sollten nicht auf andere Fragen verweisen</b>. Stattdessen "
- "fügen Sie einen Kommentar hinzu mit dem Verweis „Mögliches Duplikat von "
- "...“. Links zu anderen Fragen oder Antworten sind jedoch erlaubt, wenn sie "
- "wichtige zusätzliche Informationen enthalten."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Answers shouldn't just point to other questions</b>.Instead add a comment"
- " indicating <i>\"Possible duplicate of...\"</i>. However, it's fine to "
- "include links to other questions or answers providing relevant additional "
- "information."
- msgstr ""
- "<b>Antworten sollen nicht auf andere Fragen verweisen</b>. Stattdessen fügen"
- " Sie einen Kommentar hinzu mit dem Verweis <i>„Mögliches Duplikat von ...“. "
- "</i>Links zu anderen Fragen oder Antworten sind jedoch erlaubt, wenn sie "
- "wichtige zusätzliche Informationen enthalten."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Answers shouldn't just provide a link a solution</b>. Instead provide the"
- " solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. "
- "Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources "
- "or additional reading."
- msgstr ""
- "<b>Antworten sollten nicht nur einen Link zur Lösung enthalten.</b> Bieten "
- "Sie stattdessen die Lösung als beschreibenden Text in Ihrer Antwort an, "
- "selbst wenn Sie diesen nur per Kopieren und Einfügen bereitstellen. Links "
- "sind willkommen, sollten jedoch nur als Ergänzung zur Antwort bereitgestellt"
- " werden, in denen auf Quellen oder weitere Informationen verwiesen wird."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Before you ask - please make sure to search for a similar question.</b> "
- "You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your"
- " own question."
- msgstr ""
- "<b>Haben Sie schon nach ähnlichen Fragen gesucht?</b> Sie können Fragen nach"
- " Titeln oder Stichwörtern durchsuchen. Sie dürfen auch Ihre eigene Frage "
- "beantworten."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "<b>Please avoid asking questions that are too subjective and "
- "argumentative</b> or not relevant to this community."
- msgstr ""
- "<b>Bitte vermeiden Sie es, Fragen zu stellen, die zu subjektiv und "
- "argumentativ sind</b> oder für diese Community nicht relevant sind."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "<b>What kinds of questions can I ask here?</b>"
- msgstr "<b>Welche Fragen kann ich hier stellen?</b>"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "<b>What should I avoid in my answers?</b>"
- msgstr "<b>Was sollte ich in meinen Antworten vermeiden?</b>"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "<b>What should I avoid in my questions?</b>"
- msgstr "<b>Was sollte ich in meinen Fragen vermeiden?</b>"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "<b>Why can other people edit my questions/answers?</b>"
- msgstr ""
- "<b>Warum können andere Personen meine Fragen/Antworten bearbeiten?</b>"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-"
- "block\">Forum</span>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-"
- "block\">Forum</span>"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
- msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
- msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Kurse"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- msgid "Basics of Gardening"
- msgstr "Grundlagen der Gartenarbeit"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
- msgid "Check our Courses <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
- msgstr "Unsere Kurse ansehen <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
- msgid "Come back later to monitor and moderate what is posted on your Forums."
- msgstr ""
- "Kommen Sie später wieder, um zu überprüfen und zu moderieren, was in Ihrem "
- "Forum gepostet wird."
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id
- msgid "Course"
- msgstr "Kurs"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id
- msgid "Course Forum"
- msgstr "Kurs-Forum"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
- msgid "Courses"
- msgstr "Kurse"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
- msgid "Courses Discussions"
- msgstr "Kursdiskussionen"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
- msgid "Create a Forum"
- msgstr "Ein Forum erstellen"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
- msgid "Description"
- msgstr "Beschreibung"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
- msgid "Edit the course linked to this forum on the course form."
- msgstr "Bearbeiten Sie den mit diesem Forum verknüpften Kurs im Kursformular."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
- "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
- "it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote "
- "against will subtract 2 points. There is a limit of 200 points that can be "
- "accumulated for a question or answer per day. The table given at the end "
- "explains reputation point requirements for each type of moderation task."
- msgstr ""
- "Stellen Sie beispielsweise eine interessante Frage oder geben Sie eine "
- "hilfreiche Antwort, so erhalten Sie eine positive Stimme. Geben Sie eine "
- "irreführende Antwort, so erhalten Sie eine negative Stimme. Jede positive "
- "Stimme ergibt 10 Punkte, jede negative Stimme -2 Punkte. Eine Frage oder "
- "Antwort kann insgesamt maximal 200 Punkte pro Tag erhalten. Die nachfolgende"
- " Tabelle stellt die verschiedenen Moderationsaufgaben und die dafür "
- "notwendigen Punkte dar."
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum
- #: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.course_main
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
- msgid "Forum"
- msgstr "Forum"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
- msgid "Forum Page"
- msgstr "Forumseite"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
- msgid "Forum Posts"
- msgstr "Forumsbeiträge"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
- msgid ""
- "Forum linked to a Course, the visibility is the one applied on the course."
- msgstr ""
- "Wenn ein Forum mit einem Kurs verknüpft ist, ist die Sichtbarkeit diejenige,"
- " die für den Kurs gilt."
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
- #: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_forum
- msgid "Forums"
- msgstr "Foren"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
- msgid "Forums allow your attendees to ask questions to your community."
- msgstr "In Foren können Ihre Teilnehmer Fragen an Ihre Community stellen."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "Here a table with the privileges and the karma level"
- msgstr "Hier ist eine Tabelle mit den Privilegien und dem Karma-Level"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "Hide Intro"
- msgstr "Intro ausblenden"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "If this approach is not for you, please respect the community."
- msgstr ""
- "Bitte respektieren Sie die Community, auch wenn Ihnen dieser Ansatz nicht "
- "zusagt."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "If you fit in one of these example or if your motivation for asking the "
- "question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then"
- " you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your "
- "motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are "
- "probably OK."
- msgstr ""
- "Wenn auf Sie eines dieser Beispiele zutrifft oder wenn Ihre Motivation für "
- "die Frage lautet „Ich möchte mich an einer Diskussion über ______ "
- "beteiligen“, dann sollten Sie nicht hier, sondern über unsere Mailinglisten "
- "fragen. Wenn Ihre Motivation jedoch lautet: „Ich möchte, dass andere mir "
- "______ erklären“, dann ist das wahrscheinlich in Ordnung."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.res_config_settings_view_form
- msgid "Manage Forums"
- msgstr "Foren verwalten"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "More over:"
- msgstr "Darüber hinaus:"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
- msgid "No Forum Post yet!"
- msgstr "Noch kein Forumsbeitrag!"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_total_posts
- msgid "Number of active forum posts"
- msgstr "Anzahl der aktiven Forumsbeiträge"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model.constraint,message:website_slides_forum.constraint_slide_channel_forum_uniq
- msgid "Only one course per forum!"
- msgstr "Nur ein Kurs je Forum!"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_post
- msgid "Posts"
- msgstr "Beiträge"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "Register"
- msgstr "Anmelden"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
- msgid "Reviews"
- msgstr "Rezensionen"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
- msgid "See all Courses"
- msgstr "Alle Kurse ansehen"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
- msgid "Separate Courses"
- msgstr "Kurse trennen"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer "
- "questions related to Odoo."
- msgstr ""
- "Das Ziel dieser Seite ist es, einen Wissensbestand zu schaffen, der Fragen "
- "zu Odoo beantwortet."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced"
- " users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge"
- " base content. Such privileges are granted based on user karma level: you "
- "will be able to do the same once your karma gets high enough."
- msgstr ""
- "Daher können Fragen und Antworten wie Wiki-Seiten von erfahrenen Benutzern "
- "dieser Website bearbeitet werden, um die Gesamtqualität des Inhalts der "
- "Wissensdatenbank zu verbessern. Solche Privilegien werden auf der Grundlage "
- "des Karma-Levels des Benutzers gewährt: Sie werden dasselbe tun können, "
- "sobald Ihr Karma hoch genug ist."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "This community is for professional and enthusiast users, partners and "
- "programmers. You can ask questions about:"
- msgstr ""
- "Diese Community ist für Profis und begeisterte Benutzer, Partner und "
- "Programmierer. Stellen Sie Fragen dazu:"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.\n"
- " <br>Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together."
- msgstr ""
- "Diese Community richtet sich an Fachleute und Enthusiasten unserer Produkte und Dienstleistungen.\n"
- " <br>Teilen und diskutieren Sie die besten Inhalte und neuen Marketingideen, bauen Sie Ihr professionelles Profil auf und werden Sie gemeinsam ein besserer Vermarkter."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid "
- "asking subjective questions where …"
- msgstr ""
- "Um zu vermeiden, dass Ihre Frage markiert oder gar entfernt wird, vermeiden "
- "Sie subjektive Fragen, in denen ..."
- #. module: website_slides_forum
- #: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "Trees, Wood and Gardens"
- msgstr "Bäume, Holz und Gärten"
- #. module: website_slides_forum
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
- msgid "Visibility"
- msgstr "Sichtbarkeit"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "Welcome!"
- msgstr "Willkommen!"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
- "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
- "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
- "are gradually assigned to the users based on those points."
- msgstr ""
- "Wird eine Frage aufgewertet, so gewinnt der Benutzer, der sie gestellt hat, "
- "entsprechende Punkte, Karma-Punkte genannt. Diese Punkte dienen als grobe "
- "Maßeinheit für die Vertrauenswürdigkeit des Benutzers. Verschiedene "
- "Moderationstätigkeiten werden Benutzern entsprechend der Höhe ihres Karmas "
- "freigegeben."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "You should only ask practical, answerable questions based on actual problems"
- " that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this"
- " site and push other questions off the front page."
- msgstr ""
- "Sie sollten praxisbezogene, beantwortbare Fragen stellen, die auf Ihren "
- "konkreten Problemen beruhen. Schwatzhafte und nicht abgegrenzte Fragen "
- "vermindern die Nützlichkeit dieser Seite und verdrängen andere Fragen von "
- "der Startseite."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form
- msgid "eLearning"
- msgstr "E-Learning"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_post_view_graph_slides
- msgid "eLearning Forum Posts"
- msgstr "E-Learning-Forumsbeiträge"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”"
- msgstr "jede Antwort gleichwertig ist: „Was ist Ihre Lieblings______?“"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs,"
- msgstr ""
- "wie man Odoo konfigurieren oder an spezifische Geschäftsanforderungen "
- "anpassen kann,"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "how to develop modules for your own need,"
- msgstr "wie man Module für die eigenen Anforderungen entwickeln kann,"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure,"
- msgstr "wie man Odoo in bestimmten Umgebungen installieren kann,"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”"
- msgstr ""
- "eine Tirade maskiert als Frage: „_______ ist doch Scheiße, oder etwa nicht?“"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "specific questions about Odoo service offers, etc."
- msgstr "spezifische Fragen zu Odoo-Dienstleistungsangeboten etc."
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel "
- "like I do.”"
- msgstr ""
- "kein aktuelles Problem zu lösen ist: „Ich wollte nur einmal wissen, ob "
- "andere Leute dasselbe denken.“"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ "
- "happened?”"
- msgstr ""
- "uns eine weit offene, hypothetische Frage gestellt wird: „Was wäre, wenn "
- "______geschehen würde?“"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need,"
- msgstr ""
- "wie man Odoo am besten für eine spezifische Geschäftsanforderung nutzt,"
- #. module: website_slides_forum
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
- #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
- msgid ""
- "your answer is provided along with the question, and you expect more "
- "answers: “I use ______ for ______, what do you use?”"
- msgstr ""
- "Ihre Antwort zusammen mit der Frage gegeben wird und Sie weitere Antworten "
- "erwarten: „Ich verwende ______ für _______. Was brauchen Sie?“"
|